Překladatelská soutěž 2022

ÚRYVKY K PŘEKLADU

Kategorie 6 – 10 let

  • Bába Bedla, Markéta Pilátová, nakladatelství Meander, více o knize zde

Text k překladu:

Kapitola šestá – Hádanky hub

Od str. 54 dole „Nejdřív musíš uhodnout….“ do str. 58 do konce kapitoly … „Doufala, že nezapomene, který kousek je který.“

  • Labutí dům, Daniela Krolupperová, nakladatelství Mladá fronta, více o knize zde

Text k překladu:

Kapitola V kavárně, str. 92–97

Kategorie 11 – 14 let

  • Labyrint nedokončených setkání, František Tichý, nakladatelství Baobab, více o knize zde

Text k překladu:

Kapitola Filip, 15 let, Terezín, červen 2018

Od str. 158 dole „Ozvalo se pekelný troubení, blesky…“ do konce strany (kapitoly)

a

Kapitola Setkání, str. 159–162 (do konce kapitoly) „Až sem bylo vidět blikání modrých majáčků a houkání vozů záchranky.“

  • Neskutečná dobrodružství Florentina Flowerse, Marek Toman, nakladatelství Baobab, více o knize zde

Text k překladu:

Kapitola XIII, str. 67–70 – celá kapitola bez drobně psaného textu po stranách

Kategorie 15 – 17 let

  • Ruce houslisty, Alena Ježková, nakladatelství Práh, více o knize zde

Text k překladu:

Povídka Ruce houslisty

Od str. 199 „Londýn, 2005“ do str. 203 „Váš vzdálený příbuzný Oldřich Schiller.“

  • Všechny barvy duhy, kolektiv, nakladatelství YOLI, více o knize zde

Text k překladu:

Povídka Šťastně nezamilovaný (Radek Blažek)

Od str. 157 od začátku povídky do str. 159… „Litoval jsem, že na randění neexistuje žádný manuál.“ 

a str. 161 od „A co holky, Hyacinte?“…. do …“, ale přátelství je taky důležitý, ne?.“